LumoPro的LP180热靴闪光灯
  
2009年8月1日,闪卓博识中文网站上传互联网正式运行――这是由中国石家庄施特劳斯网络科技有限公司创办和负责运行、专门传播闪光灯知识的中国官方摄影网站,是一个旨在免费传授闪光灯拍摄技巧、适合具有中文基础者学习的课堂和互动空间!该网站源自英文版的 Strobist,并与英文版的 Strobist,以及西班牙语意大利语德语丹麦语版的 Strobist 在互联网上并驾齐驱,形成一个气势恢宏、规模巨大的互联网运行体系。
那么,闪卓博识中文网站的开通具有何种背景,其本身有哪些特点,较之英文版的 Strobist 又有什么区别呢?
2252972469_c278082650_o
闪卓博识中文网站的创建背景
我们知道,大卫·豪比先生2006年2月开办的 Strobist 的摄影博客,旨在弥补全球闪光灯摄影的薄弱环节,解决使用什么设备拍摄的困扰,免费向全世界传授自己的摄影亲历和知识,这个博客竟然如同“一夜走红”,之后迅速风靡全球,月点击量超过210万次。
Strobist 英文网站在国外点击率非常之高,在北美、南美、欧洲、中东的许多国家都很红火。尽管中国的人口最多,总人口占世界人口的1/5,但中国网友对 Strobist 英文网站的点击率几乎为零。他们同样在寻求专业知识,也渴望通过这样一个网站来获得真知。那么,Strobist 英文网站在中国被冷漠的原因何在呢?
  • 超远距离的服务器造成网络运行不稳定是原因之一。由于 Strobist 英文网站的服务器设在大洋彼岸的美国,超远的距离造成运行速度缓慢。Strobist 英文网站也经常无法打开;即便偶尔能够登录,也常常出现上网浏览反复掉线等一系列问题。
  • 英文普及率低是原因之二。近几年来,政府加大了国内英语普及率的力度,但这一切仅仅是日常英语会话而已,距离阅读文章的要求相去甚远。真正英语专业院校的毕业生,与十几亿人相比堪称“寥若晨星”,而能够熟练阅读英文者亦算得上“凤毛麟角”了……因此,在中国,大部分人不懂英语,绝大部分人不能阅读英文!
  • 专业性太强、专业术语太多是原因之三。Strobist 是以介绍闪光灯拍摄为主的专业网站,文章中涉及到的专业名词,对于非专业人士来讲无异于“天书”,英文阅读能力强的人借助专业词典也会感到困难。因此,具有一般英语水平的人对该网站只能是望而却步,能坐下来读进去的人未必就能读得懂文章的具体内容。
08-21-2007---093441-IMG_758酷爱摄影的安天阳(Andrew Strauss,美国国籍)先生,大学毕业后一直在中国工作,对中国文化、语言文字和风土人情相当熟悉。数年前,安天阳先生与 Strobist 英文网站的创始人大卫·豪比先生相识,由于情趣相通、性格相投,相互交往在他们两人之间架起了友谊的桥梁,同时也建立了相互信任、相互依赖的深厚感情。Strobist 英文网站上传互联网运行后,大卫先生点名、并亲自委派安天阳先生担任 Strobist 网站的管理员。
为了帮助中国广大摄影爱好者解决阅读 Strobist 问题,由大卫先生授意,安天阳先生凭借自己是美国人、在中国工作时间长这一得天独厚的优势,结合两国的实际情况,开办了中国石家庄施特劳斯网络科技有限公司,并于2009年年初开始着手 Strobist 的汉化,在中国建起了由大卫先生唯一授权的 Strobist 中文版本――闪卓博识中文网站,并出任网站总裁。
大卫•豪比和安天阳
闪卓博识中文网站与英文版的 Strobist 的区别
闪卓博识中文网站符合广大摄影爱好者的利益需要,她必将会被越来越多的业内人士、职业摄影师和广大摄影爱好者所接受,成为中国人民生活中不可或缺的重要内容。闪卓博识中文网站与英文版的 Strobist 相比,既有许多相通和相同之处,也有其相对独立的“中国化”的本地特色:
  • 从形式上看,Strobist 美国网站以英文为主,而闪卓博识中文网站则以汉语为主;此外,闪卓博识中文网站从后台管理、版面设计、栏目安排、文章选用、照片插图等诸多环节,与英文版的 Strobist 也有一定区别。
  • 从合作模式看,闪卓博识中文网站与 Strobist 网站是一种合作关系的模式,与大卫·豪比先生的关系非常密切。闪卓博识中文网站所涉及英文版 Strobist 的图文资料,均经过版权所有人大卫·豪比先生的正式授权。
  • 从刊登图文看,闪卓博识中文网站除对英文版的 Strobist 绝大部分文章经过筛选、翻译、编辑后刊登外,还根据网站需要,刊登中国读者撰写的文章,以及刊登由他们拍摄的照片。
  • 从介绍器材看,网站文章涉及到的设备和器材均为本地销售商品和报价。闪卓博识中文网站介绍的绝大部分设备和器材,都是中国国内正在销售、在中国能买得到的商品,同时也增加了一些中国本地的设备。部分设备和器材质优价廉,其销售价位明显优于在国外购买。
  • 从购物链接看,为方便读者对设备和器材的选购,闪卓博识中文网站在几经论证的基础上,对涉及到的部分设备及器材,从中筛选出质优价廉的商品,并与生产、销售这些设备和器材的国内厂商的网站进行了有效链接。
  • 从语言风格看,尽量做到语言本土化。在文章编辑过程中,按照本地的风土人情、生活习俗及汉语语法修辞,对 Strobist 英文网站的语言进行了“再加工”,使其尽可能地符合中国人的欣赏水平和阅读习惯。
总之,闪卓博识中文网站是在英文版 Strobist 的基础上,从阅读者需要出发,既遵从原版创作风格,又做到了灵活掌握,尽量使其具有“本土化”的风格,办出汉化后的特色,使闪卓博识中文网站真正成为“中国的 Strobist”――这既是我们办站的指导思想,也是大卫·豪比先生对闪卓博识中文网站所寄予的厚望!