<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《用《热靴日记》连接麦克纳利的大脑》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html</link>
	<description>在这里你将学会如何使用及精通闪光灯，利用闪光灯你可以拍出优秀的相片</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 08:56:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>作者：andrewstrauss</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-27260</link>
		<dc:creator>andrewstrauss</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 04:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-27260</guid>
		<description>翻译确实很难，很多人错认为很容易，但翻译好需要时间</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻译确实很难，很多人错认为很容易，但翻译好需要时间</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：史晓宁</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-27221</link>
		<dc:creator>史晓宁</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 03:39:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-27221</guid>
		<description>翻译中肯定会遇到各种关于专业词汇和典故的问题，如果不是生活在作者国家的，很难翻译出这些典故，我最近在翻译zack的单灯视频时就遇到一些大叔嘴里唠唠叨叨的东西完全不明白他在说什么典故的，还有一些专业词汇跟我们这边对闪光灯和摄影的叫法也不同，总的来说，理论的东西不差就可以，剩下的尽量意译，做到能让中国读者明白就可以。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>翻译中肯定会遇到各种关于专业词汇和典故的问题，如果不是生活在作者国家的，很难翻译出这些典故，我最近在翻译zack的单灯视频时就遇到一些大叔嘴里唠唠叨叨的东西完全不明白他在说什么典故的，还有一些专业词汇跟我们这边对闪光灯和摄影的叫法也不同，总的来说，理论的东西不差就可以，剩下的尽量意译，做到能让中国读者明白就可以。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：麦狗</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-9659</link>
		<dc:creator>麦狗</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 14:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-9659</guid>
		<description>写的这么详细，太地道了你们！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>写的这么详细，太地道了你们！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：jxwang</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-7782</link>
		<dc:creator>jxwang</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 13:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-7782</guid>
		<description>已经买了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>已经买了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：liuyanganlan</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-7412</link>
		<dc:creator>liuyanganlan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 06:42:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-7412</guid>
		<description>刚刚看完这本书，很喜欢这句“最好的器材就是手边的这一部”有有条件用TTL闪光设备当然是会方便的多。但是银子不充裕的话手动的闪光也能出佳作。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刚刚看完这本书，很喜欢这句“最好的器材就是手边的这一部”有有条件用TTL闪光设备当然是会方便的多。但是银子不充裕的话手动的闪光也能出佳作。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：囧囧有神</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-7111</link>
		<dc:creator>囧囧有神</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 07:44:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-7111</guid>
		<description>热靴日记刚到手，初略翻了下。。感觉尼康闪灯的篇幅占了很大一部分。。我等宾得+永诺用户类牛满面</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>热靴日记刚到手，初略翻了下。。感觉尼康闪灯的篇幅占了很大一部分。。我等宾得+永诺用户类牛满面</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：max</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-6366</link>
		<dc:creator>max</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 03:08:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-6366</guid>
		<description>《热靴日记》 大开我的眼界。纠结买不买SU-800 呢？感觉书上说的SB900就可以替代SU800。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>《热靴日记》 大开我的眼界。纠结买不买SU-800 呢？感觉书上说的SB900就可以替代SU800。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：jeanleon</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-5949</link>
		<dc:creator>jeanleon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 15:25:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-5949</guid>
		<description>sdblackeyely:2010年 3月 6日 10:57:45  [12楼] 
这本书的翻译虽然有一点问题，但是我认为已经相当棒了，热靴日记和瞬间的背后是同一个人翻译的。相比《美国摄影用光教程》的翻译，好不知道多少倍，反正我是看中文版的《美国摄影用光教程》看不懂，实在是没有办法了，硬着头皮啃了一遍英文版的，才算看明白了。
---------------------------
太同意，《美国摄影用光教程》的翻译真的可以用烂来形容……热靴日记也是第一时间买的，amazon和dangdang都缺货，等不及了第一次在淘宝买书，差不多70，写得太好了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sdblackeyely:2010年 3月 6日 10:57:45  [12楼]<br />
这本书的翻译虽然有一点问题，但是我认为已经相当棒了，热靴日记和瞬间的背后是同一个人翻译的。相比《美国摄影用光教程》的翻译，好不知道多少倍，反正我是看中文版的《美国摄影用光教程》看不懂，实在是没有办法了，硬着头皮啃了一遍英文版的，才算看明白了。<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br />
太同意，《美国摄影用光教程》的翻译真的可以用烂来形容……热靴日记也是第一时间买的，amazon和dangdang都缺货，等不及了第一次在淘宝买书，差不多70，写得太好了！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：yu.xili</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-5687</link>
		<dc:creator>yu.xili</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 08:12:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-5687</guid>
		<description>刚借了本英文版的，正啃得难受。。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刚借了本英文版的，正啃得难受。。。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：andrewstrauss</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/06/5385.html#comment-5610</link>
		<dc:creator>andrewstrauss</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 10:22:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5385#comment-5610</guid>
		<description>[quote]&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/kirklau&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Kirk&lt;/a&gt; [25楼] 说道：5555， 我用了70来买。。。 &lt;br&gt;
被骗了。。。。
[/quote]加上运费就需要70左右</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="quote">
<div class="blockquote"><a href="http://www.flickr.com/kirklau" rel="nofollow">Kirk</a> [25楼] 说道：5555， 我用了70来买。。。 <br />
被骗了。。。。</div>
</div>
<p>加上运费就需要70左右</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

