<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：快速链接</title>
	<atom:link href="http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html</link>
	<description>在这里你将学会如何使用及精通闪光灯，利用闪光灯你可以拍出优秀的相片</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 07:22:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：andrewstrauss</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5591</link>
		<dc:creator>andrewstrauss</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 13:19:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5591</guid>
		<description>[quote]&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/monkey_ry&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;reny&lt;/a&gt; [8楼] 说道：现在学来得及.会比想象中快很多.&lt;br&gt;
亲身经验.
[/quote]同意</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="quote">
<div class="blockquote"><a href="http://www.flickr.com/photos/monkey_ry" rel="nofollow">reny</a> [8楼] 说道：现在学来得及.会比想象中快很多.<br />
亲身经验.</div>
</div>
<p>同意</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：reny</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5590</link>
		<dc:creator>reny</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 13:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5590</guid>
		<description>现在学来得及.会比想象中快很多.
亲身经验.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>现在学来得及.会比想象中快很多.<br />
亲身经验.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：marcustang</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5588</link>
		<dc:creator>marcustang</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 13:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5588</guid>
		<description>Dean Collins 的DVD 确实不错
给大家个种子：
**** 盗版信息被编辑删除了，禁止发表 ****</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dean Collins 的DVD 确实不错<br />
给大家个种子：<br />
**** 盗版信息被编辑删除了，禁止发表 ****</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：死脸</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5587</link>
		<dc:creator>死脸</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 12:33:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5587</guid>
		<description>不懂英语会让我们错过很多好文章，这也会成为中国闪卓士进步的一大障碍啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不懂英语会让我们错过很多好文章，这也会成为中国闪卓士进步的一大障碍啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Qi086</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5583</link>
		<dc:creator>Qi086</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 09:57:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5583</guid>
		<description>刚刚被冰岛人的照片吓到，我以为自己进了精神病医院，呵呵，开玩笑
[quote]michaelzyy [3楼]  说道：
真的如果有人翻译以上相关的文章！将对大家有多大帮助啊？闪卓也得组织一个翻译组啥的，就像人人影视一样！期待[/quote]

闪卓博识肯定是有自己的翻译组，至于为什么有些东西不翻译，我想是考虑到版权</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刚刚被冰岛人的照片吓到，我以为自己进了精神病医院，呵呵，开玩笑
<div class="quote">
<div class="blockquote">michaelzyy [3楼]  说道：<br />
真的如果有人翻译以上相关的文章！将对大家有多大帮助啊？闪卓也得组织一个翻译组啥的，就像人人影视一样！期待</div>
</div>
<p>闪卓博识肯定是有自己的翻译组，至于为什么有些东西不翻译，我想是考虑到版权</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：祥子</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5580</link>
		<dc:creator>祥子</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 05:50:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5580</guid>
		<description>安总很适合  ：）
[quote]michaelzyy [3楼]  说道：
真的如果有人翻译以上相关的文章！将对大家有多大帮助啊？闪卓也得组织一个翻译组啥的，就像人人影视一样！期待
[/quote]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>安总很适合  ：）
<div class="quote">
<div class="blockquote">michaelzyy [3楼]  说道：<br />
真的如果有人翻译以上相关的文章！将对大家有多大帮助啊？闪卓也得组织一个翻译组啥的，就像人人影视一样！期待</div>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：michaelzyy</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5579</link>
		<dc:creator>michaelzyy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 02:17:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5579</guid>
		<description>[quote]肖 雷 [1楼]  说道：我现在开始后悔初中时没有好好学英文……[/quote]

真的如果有人翻译以上相关的文章！将对大家有多大帮助啊？闪卓也得组织一个翻译组啥的，就像人人影视一样！期待</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="quote">
<div class="blockquote">肖 雷 [1楼]  说道：我现在开始后悔初中时没有好好学英文……</div>
</div>
<p>真的如果有人翻译以上相关的文章！将对大家有多大帮助啊？闪卓也得组织一个翻译组啥的，就像人人影视一样！期待</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：andrewstrauss</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5577</link>
		<dc:creator>andrewstrauss</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 01:27:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5577</guid>
		<description>肖 雷 [1楼]  。。。哈哈</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>肖 雷 [1楼]  。。。哈哈</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：肖 雷</title>
		<link>http://www.shanzhuoboshi.com/blog/2010/03/07/5063.html/comment-page-1#comment-5576</link>
		<dc:creator>肖 雷</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 23:44:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.shanzhuoboshi.com/?p=5063#comment-5576</guid>
		<description>我现在开始后悔初中时没有好好学英文……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我现在开始后悔初中时没有好好学英文……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
